Translation of "alla mano" in English


How to use "alla mano" in sentences:

Non può l'occhio dire alla mano: «Non ho bisogno di te né la testa ai piedi: «Non ho bisogno di voi
The eye can't tell the hand, "I have no need for you, " or again the head to the feet, "I have no need for you."
Che ti sei fatto alla mano?
What'd you do to your hand?
Avevo cinque anni, aggrappata alla mano di mia sorella di nove anni e non avevo idea di quello che stava succedendo.
I was five years old, clutching the hand of my nine-year-old sister and had very little idea as to what was going on.
Poi uscì suo fratello, che aveva il filo scarlatto alla mano, e lo si chiamò Zerach
And afterward came out his brother, that had the scarlet thread upon his hand: and his name was called Zarah.
Porrete dunque nel cuore e nell'anima queste mie parole; ve le legherete alla mano come un segno e le terrete come un pendaglio tra gli occhi
Therefore you shall lay up these my words in your heart and in your soul; and you shall bind them for a sign on your hand, and they shall be for symbols between your eyes.
Ecco, come gli occhi dei servi alla mano dei loro padroni; come gli occhi della schiava, alla mano della sua padrona, così i nostri occhi sono rivolti al Signore nostro Dio, finché abbia pietà di noi
Behold, as the eyes of servants look to the hand of their master, as the eyes of a maid to the hand of her mistress; so our eyes look to Yahweh, our God, until he has mercy on us.
Ti sei fatta male alla mano?
Ohh. D-Did you do something to your hand?
Guarda che mi hanno fatto alla mano.
Look what they did to my hand, man.
Ferita alla testa e alla mano.
It's in the head and the hand there.
Non mi avete ancora chiesto come mi sono fatta male alla mano, sarebbe stato molto gentile.
You have not asked me how I have hurt my hand since yesterday, which would have been polite.
Ho sparato alla mano di un indiziato.
I shot a suspect in the hand.
Che ti è successo alla mano?
What happened to your hand? What's going on?
Perché si richiede una radiografia alla testa per un morso alla mano?
Why a head X-ray when the man was bitten on the hand?
Debolezza alla mano e al braccio destri.
Weakness in his right arm and hand.
So che ha un problema alla mano e vorrei esaminarla.
I hear you have a problem with your hand. I'd like to examine it.
Alle 14.30, la radio che hai legata alla mano si accenderà.
At 2:30, that radio taped to your hand will activate.
C'è un'Expo sull'Industria del Gioco il giorno dell'inaugurazione a cui Bank si è impegnato a partecipare, per far vedere che è uno alla mano.
There's a gaming expo the day of the grand opening which Bank is committed to attend, to show what a regular guy he is.
E' entrata là dentro, accendino alla mano, e ha cercato d'incenerirci tutti.
She walked in there, lighter at the ready, and tried to burn the place down.
Che ti e' successo alla mano?
What happened to your hand? Uh, cooking...
Cosa ti sei fatto alla mano?
Oh! What's that on your hand?
38:30 Poi uscì il suo fratello, che aveva alla mano il filo di scarlatto; e fu chiamato Zerach.
And afterward came out his brother, that had the scarlet thread upon his hand: and his name was called Zerah.
Alla gente interessa solo che sia alla mano, cordiale.
People want to see him be folksy, you know?
Tu sei lo strumento perfetto, il compagno ideale, cosi' come ogni strumento fa da compagno alla mano che lo impugna.
You are the perfect instrument, the ideal partner, the way any tool partners with the hand that wields it.
Mai mostrare debolezza, o si rinuncia alla mano della giustizia.
Never show weakness, lest you forgo the hand of justice.
Per favore, rimanete in fila e tenete il documento alla mano.
Philadelphia. Please stay in line And have your id badge ready.
Ora, Arthur, diamo, diamo un'occhiata alla mano, va bene?
Now, Arthur, let's, let's have a look at that hand, shall we?
Cosa le è successo alla mano?
Please. - What has happened to your hands?
Un gentiluomo di solito lo porta sulla sinistra, ma un Kingsman lo mette alla mano dominante.
A gentleman traditionally wears the signet on his left hand. But a Kingsman wears it on whichever hand happens to be dominant.
Non riuscirebbe a farci niente neanche se glielo attaccassi alla mano.
He couldn't do nothing with it if you tarred it to his hand.
Tutte le tracce riconducono alla mano dell'uomo.
There's human fingerprints all over this.
Per il verbale: Il maggiore ha una ferita alla mano che, all'incontro di ieri, non presentava.
Note for the record, the Major has an injury to his hand not present during yesterday's meeting.
3 Mentre Paolo raccoglieva un fascio di rami secchi e li poneva sul fuoco, ne uscì fuori una vipera, risvegliata dal calore, e gli si attaccò alla mano.
3 When Paul had gathered a bundle of sticks and put them on the fire, a viper came out because of the heat and fastened on his hand.
No, ho visto cos' hai fatto alla mano del mio amico Steve, al Teatro, amico.
No, I saw what you did to my friend Steve's hand at the theater, buddy.
E mi faccio male alla mano, e poi..
And I hurt my hand and I...
Che cosa hai fatto alla mano?
It was good. What happened to your hand?
Quindi inneggi all'insurrezione, fucile alla mano, e gli massacri la famiglia?
So you just start an insurrection, hand out guns and massacre his family?
Dimmi che sono attaccate alla mano di qualcuno.
Please say they're attached to someone's hand.
L’impugnatura ergonomica si adatta perfettamente alla mano.
The ergonomic handles lie perfectly in the hand.
E credo -- ma non ho dati alla mano -- che se si potesse andare indietro nel tempo e fare delle ricerche, forse scopriremmo che la comicità si colloca al secondo posto tra le professioni più antiche e contagiose.
And my guess here -- and I have no research on this -- is that if you really were to look back at it and if you could research it, you'd find out that comedy is the second oldest viral profession.
Una volta raggiunta la stabilità nella performance, abbiamo lesionato la corteccia motoria corrispondente alla mano.
And when they had reached a plateau of performance, we did a lesion in the motor cortex corresponding to the hand motion.
né chi abbia una frattura al piede o alla mano
Or a man that is brokenfooted, or brokenhanded,
Te li legherai alla mano come un segno, ti saranno come un pendaglio tra gli occh
And thou shalt bind them for a sign upon thine hand, and they shall be as frontlets between thine eyes.
4.5579409599304s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?